IWLvyp~r{d|~MW{r|t}vWCWWWWW1>;2W!2%$>89WWWWWWWW>%89WW?64<2%WWWW'''''''S'''''''''''Q'QSWgUUSfUT7{  ̭̬͌Lɿ L L̬  ̩[ \̬\ L ̠̙4̚ҭ/) JJЩԍҭ2ҍ ҭoХ) ҍ ҩЭ ̍ԭ̭̠H@X̬̭HHHL4@ԌҌx˩̢ӱӑ̥؅Lޠ͹ιϹL ̩]`` DȄ  Lt LThome. !!Niemoliwe;eby by w domu. [hi:'ka:nt bi:t'houm]" May I do it here?# Czy mog to tutaj zrobi?$ ['me a 'du: t'h ]' Yes;you may.( Tak;moesz.) ['jes ju:'me ], No;you may not.- Nie;nie moesz.. ['nou ju:me 'nt]3F:A8,%F:A9,$AV%@D D:JEZYKANG.4G B'eHe is not in a position to see it.BOn nie jest w stanie tego zobaczy.AUJGaOn nie jest w stanie tego zobaczy.A[hi: z'nt n  p'z n t'si: t])8H$A@.~~pB@A T?17prowadzenie  ?179$25+zbioruzdaN 14%34kolejny0! 14%34kolejny!0 14%34losowy0! 14%34losowy!0 14L5-!#:  ?naciSnij  15@Np ,ll \p&@ϟϟ= QllBC;!&FNNRNc (Hl $%#?N  @PA1k{ "哼y y y,0 (" n1RUC$̿ `!ڟ @(ʔF (Gl1RUP0C@ESK D\%  ,     i  lwr0޿h ()h`` !0 S$% DD˙`  }J)Lr  "M0.0swsS0}?h`   S`1 S1  S `j`j {j`Hi͝Νh`-C,Ln"SGNIDAEH:D" NURv@L}5 _$% l0$)$$Hȱ$ UhL" `e$$%`$%`  R@P!( L(1   Y I`  d  Ld M * @  $ % CC$$)%1 Udߥ$9%: !0 S$% DD˙`  }J)Lr J  ((  p L ()   JL= ( L 0q A    IB JC;? D W  LL  ` W )LA!  ߰")-݆ p" $G@LL 08`Q")<2Q0 -G$Ș݆ UL# ; p8(()(0ʥ)NQ`$GȘ݆LU )L ݆ L GȘ ݆LL )W>Z   HH)H p h  hyhy D L> L JJ    ! LA*` BF7'8  M HN H` 8 Z  \LdJJ!"! GFE@F (!LEE !E^ ^ E E7EȩEdE/EȩE  D .L }  ;F d  ;?F7F? ( .   Z D LL d  . D  L    p  E` , d)  D L) 0BM݊L݉ ML  N݆ L NLML [ TEqEHȱEqEh 0Gȹ G HLL GɛL  LFREE SECTORS G) *Gȩ GȽG GȌ*jj >G C8jJ3j2CD( C202C ԠBX` N 1? l LlD:RAMDISK.COMLu L1 L ;LHL  T`  `1  ɐ     `TU  L ? .  t`GBJ ~DEHI B V0dVQDEHI VF9 ,0 ,0 s0hhL  L` H hDHEhDEL8HI4 0 HI,0 0  9 .G VLO,0 L4*IJ`llD1:AUTORUN.SYSNEED MEM.SAV TO LOAD THIS FILE.D1:MEM.SAV J y08 B|DEHI V0 0`B;DEL`?<0LV`ʆ v s? F0Ξ05: [ BDHI VY8 B V  @  /DE `E:D1:DUP.SYSERROR-SAVING USER MEMORY ON DISKTYPE Y TO STILL RUN DOS B;DE J  (` 9 V⪍ ઍ  -LLu ÝDEHILV 9 .l 9 .l  `` s$B BHI|DE V BLV nB,DE JLV B V BLVDEIʩ BꭝLu  },%F:A9,$AV%@D D:JEZYKANG.4G B'e- Nie;nie moesz.. ['nou ju:me 'nt]3F:A8C@@@V@,<,:,,:>LLDPIHKABCOBCOJCZASTARKLAKARDETTTABADBDCDABEFEFZLTNNLSXNSLNHKAJTRAP7TRAP5ARJMPMUINLPOKE75ZZJIPZZIPIKXPXKRETURIXXAJZڿAUA(`AwFAsd#dd ,#d Au2  @ A @A@"d@FA !"BsD#B4$@ %@6&!d'()*+,-./012@3456@78@9:;<=@>?@A@GBCD@EEF@GHI JK@LA MNOPQRSTU2V12WXYZA[@\A6]^%%6-F:A0,%F:A1,$AV%%6-F:A2,%F:A3,$AV%-A6A"!% 6-?:A6,n6-@n104,169,128,141,4,3,169,5,141,5,3,169,4,141,10,3,169,4,141,11,3,32,83,228,192,144,208,254,96t6-t49,141,127,5,32,83,228,165,49,205,127,5,240,254,169,144,141,10,3,32,83,228,192,144,208,254,173,192 $6-$5,201,9,208,254,96hh;A,;A,;A,;A,;@,;A,;@,;@P,;@P,,(>:A%, A,AVA(16-@F6-@G'6-@E1 Ap'6-A@ @G, -*@A'B7tA*$." @E- "$/KAVA('@@9@@8KAR@0(>:A%,(10-(% _ 0(2--(% Wprowadzenie -  30-(% _ 0(40-(% WYDRUK zbioru zda -  0(60-(% TEST kolejny P/A -  0(80-(% TEST kolejny A/P -  0(:0-(% TEST losowy P/A -  0(<0-(% TEST losowy A/P -  0(>--(% T UMACZ -  ?--(% _ F3-@@"3(nacinij ,,.,H'#@@K:' J()@@((>:A%,L @@@N"@HAP"@IAR!!!@I* @TAT"@TAV"@UAX"@VA1Y @H)!@V Z6-A(`_##6-+&A ,'@%@c$dn>AR@'-@@>(POCZEKAJ 15 SEKUNDs6-BsD6-B'hx2 @E!-A#.%F:%,2 z!6-@ !AR@{ #A0|-@"~3-@"!/6-%@3  + @E$&&368,0,126,27,123,2,216,254,033408,0,0,28,6,6,38,60,0 312,0,0,28,6,62,102,60,0((33296,62,102,102,126,102,102,124,0 352,0,0,56,24,24,24,28,0$$384,0,60,102,102,102,102,6,4##328,12,24,24,24,24,24,24,48##33456,0,0,24,60,102,102,102,0##33464,30,12,6,62,102,102,60,0!!33480,0,0,60,96,120,96,60,0##36,0,0,126,12,24,12,102,60%%33288,0,0,120,12,124,204,127,15""304,24,24,60,96,96,96,60,0&&320,0,0,120,204,252,192,123,15##376,0,52,60,56,112,112,60,0''392,24,24,124,102,102,102,102,0%%33400,24,24,60,102,102,102,60,0""33432,24,24,62,96,60,6,124,0$$33488,24,24,126,12,24,48,126,0##33472,24,0,126,12,24,48,126,0AR@   $.-@B:,!7<,4;.67<,.,  4$.-@B:,!7<,4;.67<,.,   $+-@7<,4,+67<,.;   $T.Q6-6-@'6-="@P)"@QG AQ A AA-@6(/"@P)"@Q76-%A AA"@R)"@SA6-&@$P:H:,$+&@,,#" A&'@"P:'@,& A>-@@6.% A7-@@:(> [ A0AR#5AR@DB:,!@tQ(>:A%,[ A0. 46-%@($ A. A--@B:,-6.>:@:7<,,%A(,7-%@@#!@77-&@7@ ( !( 6. A((!  A)6-%@6-%@) A66-+',$A66-P:$A%?P,'Aa-@@!"@M(z  testu % dobrych odpowiedziW @Ea A:0(z  testw % dobrych odpowiedzi: @E 6-A  "! !6-&@! A$ A"&('5%2@@a@@16-@P5 (y%2@a@@G2@@s@@i2@@@@u6-Ay )D-@327 A AhD$+ 6.6.6.$,e@@'AR@9-@e(&&_.Z-@@>($Klawisze sterujace programem wywie-W(tlane u do u ekranu:Z(0..(&Π - kontynuacja wybranej opcji2-*("Ԡ - powrt do wyboru opcji-(4Y*("Р - komentarz transkrypcjiV(&&_Y(5# (Klawisze obs ugi tekstu:#(60-(% - wpisywanie polskich liter0(8-*(" - ustalenie ma ych liter-(:.+(# - wpisywanie duych liter.(<X,($ - wczytanie Twojego tekstuX(&&_> A`@i,($PROGRAM umoliwia szybkie opanowanieX(&10 zda jzyka angielskiego w cznief( z wymow.i(BY-(%WYDRUK s uy do pamiciowego utrwale-Y(&nia zda.Komentarz znakw transkrypcjiD (u atwia nauk wymowy. (FU+(#TEST kolejny P/A (polsko-angielski)U(%i A/P sprawdza stopie opanowania wy-HT/(&branego cigu zda,wywietlajc zdanieT( i pytajnik,za ktrym naley wpi-I,,($sa t umaczenie i nacisn .JX/(&Prawid owe t umaczenie jest akceptowa-X($ne akustycznie,a b dne zamienia siLh-(%w negatyw,pod ktrym pojawia si pra-Y(&wid owa odpowied i transkrypcja fone-e(tyczna.h(NQ-(%TEST losowy sprawdza t umaczenie zda-Q(nia losowo wybranego ze zbioru.P A`RU,($T UMACZ realizuje komputerowe t uma-U($czenie zda zawartych w zbiorze.Kom-TW-(%puter identyfikuje zdania zawierajceT("b dy ortograficzne i gramatyczne.W(VS-(%TEST i T UMACZ wywietlaj na danieS(!komentarz dla znakw transkrypcjiX@+(#o specyficznej wymowie,ktrych uzu-@(pe nieniem jest:ZO*("[:] - dwukropek wyd ua samog oskO( ['] - akcent na nastpn sylab.[e,($Jeli chcesz zakoczy TEST nacinijV(%.Komputer poda % dobrych odpo-b(wiedzi.e(\O-(%Przy wpisywaniu zda nie dzieli s wL(mylnikiem na kocu linii.O(`U/(&Polskie litery ,,, ,,,,, pisaU(!klawiszem i odpowiedniob$$(klawiszem A,C,E,L,N,O,S,Z,X.f A` AhnAR@'-@@#R(% Π lub Ԡ dAdAUn AxpdAR@'-@@#R(% Π , Ԡ lub Р dAdAUz4F:B2y,"@*B2y@4 A~:F:Ad,"@*AdAU7(>:A%,:$TF:A2,"@*A2@!@I* @WJ A0T A` Ax0!@I* @T&(>:A%,0 A @P)!@S T.a-@@8(T umacz angielsko-polski ;(a(! T umacz polsko-angielski 8-@@".(nacinij lub 8 @rJ-@@#@(%wpisz zdanie angielskie -nac.ΠJ A!-A @#!"D 4" A6.) A,(0(: AhD A  A*-A @#!"*6-B:, * A"  A-7@<,4)7&,4#"- A($K A6. A (&6.0 A3(7(A AhK AJ-@@#@(% wpisz zdanie polskie - nac.Π J A)-A @%#%@)"J 4 "#" A%6./ A2(6(@ AhJ A1  A2-A @%#%@)"26-B:, * AB  A37@<,4)7&,4!"%#)"3 AH$K A6. A (&6.0 A3(7(A AhK A1<(1(&N i e w y s t  p u j e w z b i o-<(r z e.! A`!"@UA A1`-@@'AR1 A58(JAR@S6-B:,] A`$A6-P:$@'@,( @A6-P:$@'@,b6-&@*6-P:$@'@,C6-P:$@'@,T6.7@<,_6.7&,b$B:, @9($pJ7@8<@8,4.)7@8<@8,4?)7@8<@8,4 `(7@<@8,m(7@9,p$Y -@7@06@87<,4.)7<,4?G(7@<,V(7%@,Y$ N -@7@ 6@-7<,4 <(7@<,K(7%@,N$   $Tf6-B:,&@6. (6-:-@@f(&&_'-@"' A@,-@B:,,7<,47<,A` +7<,4w!( [w]- u jak + AF!@:7<,,!@%! A` #A%@:7<,,"("!6-%@!67<,.7<,0 6++(#[d,l,n,s,t,z]- jzyk dotyka dzis a8$XZ A[AR@b)-@#") AdS 6. A(((#6.- A7 A0A A`SAR@g j A`S-@@?(% K o n i e c z b i o r u K6-AO S ]-@@3(Zbir zawiera  zda.6(Z( Wpisz nr zdania od ktrego mam](8+(# wystartowa - i nacinij ..(8 Ab-@@3(Zbir zawiera  zda.6(_($ Wpisz nr zdania do ktrego w cznieb(O-(% liczc od 1-g0 mam wybiera losowo -0(L( - i nacinij .O(G (  A&AR*0!=(>:A%,G A3#6-+&@,$@%A 0(>:A%,3$%%[]- f z jzykiem midzy zbami++[]- e bardzo krtkie;wargi neutralne[]- sz zmikczone[]-  zmikczone[ ]- y midzy y oraz i[ ]- a midzy a oraz e!![ ]- n jak w wyrazie Anglia**[]- o krtkie jak w kontroli gard a[]- a krtkie%%[]- w z jzykiem midzy zbami []- e d usze g oniejszeI am able to hear it.Potrafi to us ysze.[a m'e bl t'h r t]$$I am in a position to hear it.""Jestem w stanie to us ysze.%%[a m n  p'z n t'h r t]I can hear it.S ysz to.[a kn'h r t]((He is not in a position to see it.))On nie jest w stanie tego zobaczy.''[hi: z'nt n  p'z n t'si: t]%%He is not capable of seeing it.##On nie potrafi tego zobaczy.%%[hi: z'nt'ke pbl v'si: t]He cannot see it.On tego nie widzi.[hi:'k nt'si: t]%%Give me another chance.I can't.++Daj mi jeszcze jedn szans.Nie mog.&&['g v mi:'n'ta:ns-a 'ka:nt]Let me try once more.&&Pozwl mi raz jeszcze sprbowa.[let mi:'tra 'wns'mo:] It's impossible.I'm sorry.To niemoliwe.Przykro mi.[ ts m'psbl-a m'sr ]CCLet's stay here another week.We can't.We must leave tomorrow.LLZostamy tutaj jeszcze jeden tydzie.Nie moemy.Jutro musimy wyjecha.AA[lets'ste 'h  'n'wi:k-wi:'ka:nt-wi:mst'li:v tu'mrou]00Please;try to understand.Don't be inhuman.22Prosz;sprbuj zrozumie.Nie bd nieludzka.66['pli:z'tra tu nd'st nd-'dount bi: n'hju:mn]&&It's no use really.We must pack.22To naprawd nie ma sensu.Musimy si pakowa. ''[ ts'nou'ju:s'r l -wi: mst'p k] ..Then let's consider another possibility. --Rozwamy zatem jeszcze jedn moliwo.,,[en lets kn's d 'n ps'b l t ]++Please;don't start it all over again.88Prosz;nie zaczynaj znowu wszystkiego od pocztku.--['pli:z'dount'sta:t t'o:l'ou 'ge n]&&We must go tomorrow and we will.''Musimy jutro jecha i pojedziemy.))[wi:'mst'gou tu'mrou nd wi:'w l]Must you be so cruel?!!Czy musisz by tak okrutna?['mst ju:bi:sou'kru:l] ""I'm not cruel.Just sensible.!,,Nie jestem okrutna.Po prostu rozsdna."$$[a m'nt'kru:l-dst'sensbl]%++Don't let them go away.But they must.&,,Niech oni nie wyjedaj.Jednak musz.'--['dount let m'gou 'we -bt e 'mst]*$$It is necessary.He must do it.+**To jest konieczne.On to musi zrobi.,##[ t z'nes sr -hi:mst'du: t]/00I'M sure he is at home.He must be at home.099Jestem pewien;e on jest w domu.On musi by w domu.111[?a m'o:hi: z t'houm-hi:'mst bi:t'houm]455I'm sure he is not at home.He can't be at home.5??Jestem pewien;e go nie ma w domu.On nie moe by w domu.655[a m'o:hi: z'nt t'houm-hi:'ka:nt bi:t'houm]9<<She must finish the work today.She must be very tired.:FFOna musi dzisiaj skoczy t prac.Ona musi by bardzo zmczona.;;;[i:mst'f n  'w:k tu'de -i:mst bi:'ver 'ta d]>..You must pay.You can't get in otherwise.?//Musisz zap aci.Nie moesz wej inaczej.@,,[ju:mst'pe -ju:'ka:nt'get n'wa z]C,,You must see it.It's a very good film.D..Musisz to obejrze.To bardzo dobry film.E))[ju:mst'si: t- ts 'ver 'gud'f lm]HBut why;Peter;why?I$$Ale dlaczego;Piotrze;dlaczego?J[bt'wa 'pi:t'wa ]M11I must.No;you needn't.You know you needn't.N//Musz.Nie;nie musisz.Wiesz;e nie musisz.O22[a 'mst-'nou ju:'ni:dnt-ju:'nou ju:'ni:dnt]R44I have to.No;you don't.It's quite unnecessary.S66Musz.Nie;nie musisz.To jest zupe nie zbyteczne.T55[a 'h v tu-'nou ju:'dount-its'kwa t n'nes sr ]W<<Oh you don't understand.I must.Believe me.I've got to.X..Och;nie rozumiesz.Musz.Uwierz mi.Musz.Y??['ou ju:'dount nd'st nd-a 'mst-b 'li:v mi:-a v'gt tu]\""And I still say:you needn't.]##A ja jednak mwi:nie musisz.^""[nd a 'st l'se ju:'ni:dnt]a66Don't waste your money.Don't do it.I must.Sorry.b99Nie marnuj pienidzy.Nie rb tego.Musz.Przykro mi.c88['dount'we st jo:'mn -'dount'du: t-a 'mst-'sr ]fHe has to pay for it.gOn musi za to zap aci.h[hi:'h z t'pe fr t]k++It's necessary for him to pay for it.l,,Jest konieczne;eby on za to zap aci .m))[ t's'nes sr f h m t'pe fr t]pHe needn't do it.qOn nie musi tego zrobi.r[hi:'ni:dnt'du: t]u**It isn't necessary for him to do it.v++Nie jest konieczne;eby on to zrobi .w''[ t' znt'nes sr f h m t'du: t]z((It's unnecessaru for him to do it.{##Jest zbdne;eby on to robi .|&&[ ts n'nes sr f h m t'du: t]""You want to be my secretary?$$Pani chce by moj sekretark?##[ju:'wnt t bi:ma 'sekrtr ]''Can you take shorthand?Yes;I can.22Czy potrafi pani stenografowa?Tak;potrafi.**['k n ju:'te k'o:th nd-'jes a 'k n]((What are your speeds?I don't know.''Jakie s pani szybkoci?Nie wiem.&&['wt  jo:'spi:dz-a 'dount'nou]You must find out.Musi pani sprawdzi.[ju:mst'fa nd'aut]Can you type?))Czy potrafi pani pisa na maszynie?['k n ju:'ta p]<<Yes;I can;but I'm a little out of practice;I'm afraid.88Tak;potrafi;ale niestety troch wysz am z wprawy.==['jes a 'k n bt a m 'l tl'aut v'pr kt s a m 'fre d]##You must improve your typing...Musi pani poprawi swoje maszynopisanie.##[ju:mst m'pru:v jo:'ta p ]//Can you operate an electronic calculator?DDCzy potrafi pani obs ugiwa elektroniczn maszyn do liczenia?33['k n ju:'pre t n lek'trn k'k lkjule t]You must learn.Musi si pani nauczy.[ju:mst'l:n]But who'll teach me?Ale kto mnie nauczy?[bt'hu:l'ti:t mi:]##Don't take those things away.Nie zabieraj tych rzeczy.##['dount'te k'ouz' z 'we ]But I must.Jednak musz.[bt a 'mst]Are theu able to do it?!!Czy oni to potrafi zrobi?['a:e 'e bl t'du: t]&&Are they in a position to do it?$$Czy oni s w stanie to zrobi?$$['a:e n  p'z n t'du: t]##Are they capable of doing it?!!Czy oni potrafi to zrobi?""['a:e 'ke pbl v'du: t] Do they have to finish it? Czy oni musz to skoczy?[du:ei 'h v t'f n  t]Must they finish it? Czy oni to musz skoczy?['must e 'f n  t] You owe me an explanation.##Jeste mi winien wyjanienie.!![ju:'ou mi:n ekspl'ne n] Do I? Czyby?['du:a ]BBYes;you do.You must explain.Why didn't you phone last night?EETak;musisz wyjani.Dlaczego nie zadzwoni e wczoraj wieczorem?EE['jes ju:'du:-ju:mst ks'ple n-'wa d dnt ju:'foun'la:st'na t]I couldn't.I forgot.Nie mog em.Zapomnia em.[a 'kudnt-a f'gt]00Were you at home?You weren't.I phoned you.55Czy by e w domu?Nie by e.Dzwoni em do ciebie.--['w:ju:t'houm-ju:'w:nt-a 'found ju:]Well;I had to go out.C;musia em wyj.['wel-a 'h d t'gou'aut]Where to? Dokd?['w'tu:]I can't tell you.Nie mog ci powiedzie.[a 'ka:nt'tel ju:]22Don't tell me you couldn't understand these...Nie mw mi;e nie mog e tego zrozumie.//['dount'tel mi:ju:'kudnt nd'st nd'i:z] !!But it's a fact.I couldn't. Ale to fakt.Nie mog em. [bt ts 'f kt-a 'kudnt] ##You could type ten years ago. 55Potrafi e pisa na maszynie dziesi lat temu. ""[ju:kud'ta p'ten'j:z 'gou] ''You couldn't drive ten years ago. ;;Nie potrafi e prowadzi samochodu dziesi lat temu. &&[ju:'kudnt'dra v'ten'j:z 'gou] ##Could you swim ten years ago? ++Czy umia e p ywa dziesi lat temu? ##[kud ju:'sw m'ten'j:z 'gou] //He could ski very well when he was a boy. CCPotrafi bardzo dobrze jedzi na nartach;kiedy by ch opcem. ..[hi:kud'ski:'ver 'wel wen hi: wz 'b ] ##He was able to ski yesterday. **Zdo a wczoraj pojedzi na nartach. ##[hi:wz'e bl t'ski:'jestd ] &&He was unable to come yesterday. Nie mg wczoraj przyj.! %%[hi:wz n'e bl t'km'jestd ]$ So you saw her again?% Wic znowu j widzia e?& [sou ju:'so:hr 'ge n]) Yes.I had to.* Tak.Musia em.+ ['jes-a 'h d tu:]. &&You wanted to.I didn't.I had to./ %%Chcia e.Nie chcia em.Musia em.0 **[ju:'wnt d tu:-a 'd dnt-a 'h d tu:]3 %%You mean you couldn't say "no".4 @@Chcesz przez to powiedzie;e nie mog e powiedzie "nie".5 ""[ju:'mi:n ju:'kudnt'se 'nou]8 You were unable to refuse.9 Nie by e zdolny odmwi.: ##['ju:wr'n'e bl t r 'fju:z]= ""I told you.I had to see her.> 11Powiedzia em ci.Musia em si z ni widzie.? $$[a 'tould ju:-a 'h d t'si:h]B What did you talk about?C O czym rozmawialicie?D ['wt d d ju:'to:k 'baut]G Nothing very important.H O niczym wanym.I ['n 'ver m'po:tnt]L What did she ask for?M O co prosi a?N ['wt d d i:'a:sk'fo:]Q ""She didn't ask for anything.R O nic nie prosi a.S !![i:'d dnt'a:sk fr'en  ]V ''Then why did she want to see you?W 00Zatem dlaczego chcia a si z tob widzie?X &&[en'wa d d i:'wnt t'si:ju:][ ++I'm afraid I can't explain it to you.\ --Niestety;nie potrafi ci tego wyjani.] 00[a m 'fre d a 'ka:nt ks'ple n t t ju:]` !!Don't say you had to do it.a $$Nie mw;e musia e to zrobi.b ##['dount'sei ju:'h d t'du: t]e But I did.f Jednak musia em.g [bt a 'd d]j He must do it.k On to musi zrobi.l [hi:mst'du: t]o He doesn't have to do it.p On nie musi tego robi.q [hi:'dznt'h v t'du: t]t He had to do it.u On to musia zrobi.v [hi:'h d t'du: t]y He didn't have to do it.z On tego nie musia robi.{ [hi:'d dnt'h v t'du: t]~ What did they talk about? O czym oni rozmawiali? ['wt d d e 'to:k 'baut] What did you ask for? O co prosi e? ['wt d d ju:'a:sk fo:] Must you create problems? ##Czy musisz stwarza problemy? !!['mst ju:kr 'e t'prblmz] I don't create problems. Nie stwarzam problemw. !![a 'dount kr 'e t'prblmz] ..You do.You don't have to leav on Monday. 44Stwarzasz.Nie musisz wyjeda w poniedzia ek. ..[ju:'du:-ju:'dount'h v t'li:v n'mnd ] I must. Musz. [a 'mst] You needn't. Nie musisz. [ju:'ni:dnt] I have to.You don't. Musz.Nie musisz. [a 'h v tu:-ju:'dount] Must we quarrel? Czy musimy si k ci? ['mst wi:'kwrl] **We needn't.But you must be sensible. ,,Nie musimy.Ale ty musisz by rozsdny. **[wi:'ni:dnt-bt ju:mst bi:'sensbl] I am sensible. Jestem rozsdny. [a m 'sensbl] 99Must I explain everything from the beginning again? 55Czy znowu musz wyjania wszystko od pocztku? ;;['mst a ks'ple n 'evr  frm  b 'g n 'ge n] //No;you needn't.I know all your arguments. 55Nie;nie musisz.Znam wszystkie twoje argumenty.. 22['nou ju:'ni:dnt-a 'nou'o:l jo:r'a:gjumnts] ##Then you ought to understand. ))W takim razie powiniene zrozumie. [en ju:o:t tu nd'st nd] !!I ought to understand what? Powinienem zrozumie co? [a o:t tu nd'st nd'wt] ''That I'm right and you are wrong. **e ja mam racj;a ty nie masz racji. ##[t a m'ra t nd ju: a:'r ] Don't phone them. Nie dzwo do nich. ['dount'foun m] But I feel I ought to. Ale czuj;e powinienem. [bt a 'fi:l a 'o:t tu:] He ought to do it. On to powinien zrobi. [hi:o:t t'du t] He ought not to do it. !!On nie powinien tego robi. [hi:o:t'nt t'du: t] Ought he to do it? Czy on powinien to robi. ['o:t hi:t'du: t] Yes;he ought to. Tak;powinien. ['jes hi:'o:t tu:] No;he needn't. Nie;nie musi. ['nou hi:'ni:dnt] $$What do you think of Ann Grey? Co sdzisz o Ann Grey? !!['wt'dju:' k v' n'gre ] I don't know her. Nie znam jej. [a 'dount'nou h] Then you should meet her. !!Zatem powiniene j pozna. [en ju:ud'mi:t h] &&She's a very interesting person. ##To bardzo interesujca osoba. ##[i:z 'ver ' ntr st 'p:sn] $$I think you ought to meet her. %%Uwaam;e powiniene j pozna. !![a ' k ju:o:t t'mi:t h] Introduce me to her then. Zatem przedstaw mnie jej. [ ntr'dju:s mi:t h en] 66I will.Will you be at Helen's party on Saturday? 88Dobrze.Czy bdziesz na przyjciu u Helen w sobot? 22[a 'w l-w l ju:bi:t'helnz'pa:t n's td ] Yes;I will. Tak;bd. ['jes a 'w l] %%Ann will probably be there too. ,,Ann prawdopodobnie bdzie tam rwnie. ##[' n'w l'prbbl bi:'tu:] 11I'll introduce you to her then if you like. ..Przedstawi ci jej wtedy;jeeli chcesz. 00[a l ntr'dju:s ju:t h en f ju:'la k]# ""Don't let's go to the party.$ Nie idmy na to przyjcie.% ##['dount lets'gou t 'pa:t ]( But I think we should.) ""Ale ja uwaam;e powinnimy.* [bt a ' k wi:'ud]- You should help him.. Powiniene mu pomc./ [ju:ud'help h m]2 Should I offer him money?3 //Czy powinienem zaproponowa mu pienidze?4 [ud a 'f h m'mn ]7 What ought he to do?8 Co on powinien zrobi?9 ['wt o:t hi:t'du:]< %%She shouldn't be unkind to him.= ,,Ona nie powinna by dla niego niemi a.> $$[i:'udnt bi:n'ka nd t h m]A ''She oughtn't to be unkind to him.B 00Ona nie powinna by dla niego nieuprzejma.C ''[i:'o:tnt t bi:n'ka nd t h m]F You mustn't do it.G Nie wolno ci tego robi.H [ju:'msnt'du: t]K Why?You know why.L Dlaczego?Wiesz dlaczego.M [wa -ju:'nou'wa ]P <<I don't.You mustn't be selfish.You exaggerate.I don't.Q CCNie wiem.Nie wolno ci by egoist.Przesadzasz.Nie przesadzam.R >>[a 'dount-ju:'msnt bi:'self -ju: g'z dre t-a 'dount]U You must be sensible.V Musisz by rozsdny.W [ju:mst bi:'sensbl]Z What do you mean?[ Co masz na myli?\ ['wt dju:'mi:n]_ 22You mustn't cause unnecessary complications.` 88Nie wolno ci powodowa niepotrzebnych komplikacji.a //[ju:'msnt'ko:z n'nes sr kmpl 'ke nz]d ((I'm afraid I don't understand you.e Niestety;nie rozumiem ci.f ++[a m 'fre d a 'dount nd'st nd ju:]i ++Because you don't want to understand.j ##Poniewa nie chcesz rozumie.k ++[b 'kz ju:'dount'wnt t nd'st nd]n Don't let's help him.o Nie pomagajmy mu.p ['dount lets'help h m]s ""But we mustn't let him down.t **Ale nie wolno nam sprawi mu zawodu.u ""[bt wi:'msnt let h m'daun]x 55It is necessary for h fffff>`<|fl0fF68of;p88pf< 80 0 ~~`0 0```nf>ff~f~~f<flxxlf`~cwkccfv~~nf<f<|ff|``<fl6|ff|lf<`<<~f~f<cckwcff<x |>ff~ff|<`<>f<x{ 0~  f<?8~{4<8pp<<f|f<f<&<>`<|<~<<f >ff<~ 0~<`x`<~ 0~x`x`~<~~<0~0 ~ <~~<<>f>``|ff|<`<>ff>>ff>|``|f8<<``lxlf8<fkc|f<f<|ff|``>ff>|f`>`<|~f>f<ck>6f< x~ 0~<~~<~x|nf8x8 naszej wypoyczalni. [au'lend 'la brr ] Yes.That's an idea. Tak.To jest myl. ['jes-' ts n a 'd ] Or you can buy it. Albo moesz j kupi. [o:ju:kn'ba t] ,,I can't.I have too many books already. ''Nie mog.Mam ju za duo ksiek. ..[a 'ka:nt-a 'h v'tu:'men 'buks o:l'red ] 33Don't lose your chance.Get in touch with him. ++Nie tra okazji.Skontaktuj si z nim. 33['dount'lu:z jo:'ta:ns-'get n'tt w  h m] Can I use the telephone? %%Czy mog skorzysta z telefonu? ['k n a ju:z 'tel foun] Yes;certainly. Tak;naturalnie. ['jes's:tnl ] You may do it if you like. %%Moesz to zrobi;jeeli chcesz. [ju:me 'du: t f ju:'la k] You can do it if you like. $$Moesz to zrobi;jeli chcesz. [ju:kn'du: t f ju:'la k] $$May come tomorrow?Please;do. ((Czy mog przyj jutro?Tak;prosz. ''['me a 'km tu'mrou-'pli:z'du:] **Can I come tomorrow?No;please don't. 66Czy mog przyj jutro?Nie;nie przychod;prosz. --['k n a 'km tu'mrou-'nou'pli:z'dount] ,,Peter.Where is he?I must speak to him. ,,Piotr.Gdzie on jest?Musz z nim mwi. //['pi:t-'wr z hi:a mst'spi:k t h m] He's out;I'm afraid. Nie ma go;niestety. [hi:z'aut a m 'fre d] When will he be back? Kiedy wrci? ['wen w l hi:bi:'b k] I don't know. Nie wiem. [a 'dount'nou] &&What do you mean you don't know? Co to znaczy;e nie wiesz? $$['wt dju:'mi:n ju:'dount'nou] DDI simply don't know.He may be back this afternoon.Or tomorrow. DDPo prostu nie wiem.Moe wrci dzisiaj po po udniu.Albo jutro. EE[a 's mpl 'dount'nou-hi: me bi:'b k' s'a:ft'nu:n-o:tu'mrou] @@Or perhaps the day after tomorrow.Or he may never be back. 88Albo by moe pojutrze.Albo moe nigdy nie wrci. >>[o:p'h ps 'de 'a:ft tu'mrou-o:hi: me 'nev bi:'b k] Why can't you be serious? ))Dlaczego nie potrafisz by powany? !!['wa 'ka:nt ju:bi:'s r s] ::I am serious.I know Peter.If any one knows him;I do. CCJa jestem powany.Znam Piotra.Jeeli ktokolwiek go zna;to ja. <<[a m's r s-a 'nou'pi:t- f'en wn'nouz h m a 'du:] ))Look out!Don't let it fall.I won't. ..Uwaaj.Nie pozwl;eby to spad o.Dobrze. ,,['luk'aut-'dount let t'fo:l-a 'wount] He must be at home. On musi by w domu. [hi:'mst bi:t'houm] He can't be at home. On nie moe by w domu. [hi:'ka:nt bi:t'houm] He ought to be at home. On powinien by w domu. [hi:'o:t t bi:t'houm] He can't be at home. Jego nie moe by w domu. [hi:'ka:nt bi:t'houm] He can't be at